Diferència entre italià i sicilià

Autora: Monica Porter
Data De La Creació: 15 Març 2021
Data D’Actualització: 15 Ser Possible 2024
Anonim
Diferència entre italià i sicilià - Estil De Vida
Diferència entre italià i sicilià - Estil De Vida

Content

Diferència principal

Quan es miren diferents idiomes, sempre hi ha la impressió que d’alguna manera estan relacionats entre ells. Aquesta variació es deu a que moltes paraules i ritmes d’elles són semblants entre si. L'italià i el sicilià són dos d'aquests originaris del mateix lloc però són diferents. La seva principal diferència poden ser els llocs on parlen. L’italià és la llengua que es va fer habitual a moltes parts del món; els més famosos inclouen Itàlia mateixa, Suïssa, Ciutat del Vaticà, Croàcia i algunes altres parts. Mentre que, el sicilià només existeix a l'illa de Sicília i en algunes altres parts.


Gràfic de comparació

Bases de la DistincióItaliàSicilià
OrigenRoma, Itàlia.Sicília, Itàlia
Parlants nadius65 milions4,5 milions
Total de parlants85 milions0,5 milions
DistincióÉs la tercera llengua més gran que existeix a la Unió EuropeaÉs un dels idiomes menys parlats del món
EstatEs considera que avança a un ritme ràpid.La UNESCO va ser afegida als idiomes engendrats
ValorConsiderat un idioma del romanç.S’estima que és una llengua vulgar que fa crítiques periòdiques.
PaïsosItàlia, Suïssa, San Marino, Ciutat del Vaticà, Eslovènia i Croàcia.Sicília i alguns migrants.
RelacióMés proper al llatíMés a prop de l’italià

Italià

L’italià és la llengua parlada a moltes parts del món; els més famosos inclouen Itàlia mateixa, Suïssa, Ciutat del Vaticà, Croàcia i algunes altres parts. Hi ha més de 65 milions de persones al món i actua com a parlants nadius d’aquest idioma, és a dir a la UE, mentre que el nombre total d’aquestes persones augmenta fins als 85 milions a tot el món. La raó per la qual adquireix tanta importància és que és la llengua més propera al llatí que es manté activa en funció de moltes altres llengües. En segon lloc, l’ús ve com a llengua oficial de la Ciutat del Vaticà, que és el lloc més sant entre els cristians. La paraula es va originar en els escriptors toscans que la van utilitzar com a base de la poesia i d’altres obres artístiques que van fer als dotzeth segle i des de llavors va començar a guanyar popularitat i actualment és la tercera més gran de la Unió Europea. Per tant, es considera un llenguatge poètic i s'utilitza en aquestes obres des de llavors. No s’ha desviat del manuscrit llatí i, per tant, té un fonament sòlid quan es tracta de paraules i frases. Quan va començar l’orella del renaixement, l’italià es va començar a utilitzar a les corts de tots els estats; això va contribuir a establir-lo adequadament al món oficial. Va guanyar encara més importància quan Napoleó va atacar Itàlia el 19th segle; aquest atac va unir moltes parts del país, que parlaven diferents versions i van contribuir a convertir-lo en un idioma que es difongués per unanimitat entre la gent. També té les seves arrels a Àfrica, on Itàlia governava alguns dels països. Per tant, la gent encara parla la llengua, tot i que no és tan habitual entre ells, però la principal font de parlants d'idiomes encara prové dels països europeus.


Sicilià

El sicilià és la llengua originària d’Itàlia però és relativament diferent de la llengua italiana. És específic per a zones del país com Sicília, que és la llar, i d’altres com Calàbria, Campània i Apulia. Com que és exclusiu per a poques parts, el nombre total de parlants nadius d'aquesta llengua no és gaire, gairebé 5 milions de persones arreu del món van anomenar-los com a parlants nadius i durant molt de temps ha estat en declivi. Aquest fet és la raó per la qual les Nacions Unides es valoren com a llengua minoritària i s'estan duent a terme per preservar-la. També és un estil poètic, però el més antic entre els locals. Dit això, també considerat una llengua vulgar i, per tant, durament criticat per diversos sectors que defensen la seva consideració romàntica. També és comú entre els migrants que vénen a l’illa de Sicília i a altres llocs com els Estats Units i el Canadà. No és un idioma oficial de cap país i no hi ha ningú que ajudi a regular-lo i a crear unes regles específiques sota les quals n'utilitzi. Tot i que algunes institucions han estat investigant regularment i treballant per millorar i preservar la llengua. També conté diferents dialectes i, sota ells, es pot utilitzar, entre els quals hi ha el sicilià occidental, la metafonètica del sud-est i l’eneseu i molt més. Tot i que és proper a l’italià, encara hi ha moltes diferències entre elles i es poden explicar i veure de la manera; les paraules pronunciades. Segur dir que tenen la relació més propera amb els italians ja que formen part del mateix país, per tant, l'idioma no obté un reconeixement adequat a tot el món.


Diferències claus

  1. El italià és la tercera llengua més gran que es parla a la Unió Europea, mentre que el sicilià no és tan extens i es parla en poques parts d'Itàlia i en algunes altres societats migrants.
  2. Hi ha regles i conjunts de principis adequats segons els quals es parla la llengua italiana a tot el món, mentre que no hi ha regles ni institucions que regulin la llengua siciliana.
  3. La llengua italiana s'utilitza per escriure poesia i altres obres artístiques arreu del món, mentre que la llengua siciliana és considerada una llengua aspra i vulgar.
  4. Hi ha més de 65 milions de parlants nadius d’idioma italià, mentre que el total de tot el món arriba als 85 milions, mentre que hi ha només 5 milions de parlants nadius de la llengua siciliana al món actual.
  5. L’italià és la llengua materna per a països com Itàlia, Suïssa, San Marino, Ciutat del Vaticà, Eslovènia (Istria eslovena) i Croàcia (comtat d’Istria), mentre que la llengua siciliana és originària de les persones que viuen a l’illa de Sicília, a Itàlia.
  6. L’italià és una llengua que es considera més propera a la llengua llatina que s’ha convertit en la base de tots els moderns, mentre que el sicilià està més allunyat del llatí, però estretament relacionat amb l’italià.
  7. El sicilià entra en la llengua del patrimoni de la UNESCO a causa de la quantitat menor de persones que la parlen.

Perdó Un perdó é una deciió del govern per permetre que una perona que ha etat condemnada per un delicte igui lliure i abolta d’aquella condemna, com i mai no foin condemnade. Av...

Diferència entre Halibut i Flounder

Peter Berry

Ser Possible 2024

La diferència principal entre Halibut i Flounder é que Halibut é una epècie de peix pla, mentre que Flounder é una expreió general per al peix pla.A tothom li agrada menj...

Recomanat Per A Vosaltres