Content
-
A través
Les preposicions i les posposicions, juntament anomenades adposicions (o en general, en anglès, simplement preposicions), són una part del discurs (classe de paraules) que expressen relacions espacials o temporals (dins, sota, cap a, abans) o marquen diversos rols semàntics (de , per). Una preposició o postposició es combina normalment amb un substantiu o pronom, o més generalment una frase de substantiu, que s'anomena complement, o de vegades objecte. Una preposició arriba abans del seu complement; una postposició arriba després del seu complement. L’anglès generalment té preposicions més que postposicions (paraules com in, under i precedir els seus objectes, com ara a Anglaterra, sota la taula, de Jane), tot i que hi ha algunes excepcions que inclouen "ago" i "sense perjudici", com en " fa tres dies "i" sense perjudici de les limitacions financeres ". Alguns idiomes que utilitzen un ordre de paraules diferent, tenen postposicions en lloc o tenen tots dos tipus. La frase formada per una preposició o postposició juntament amb el seu complement s’anomena frase preposicional (o frase posposicional, frase adposicional, etc.): aquestes frases acostumen a tenir un paper adverbial en una oració. Un tipus d’adposició menys comú és la circumposició, que consta de dues parts que apareixen a cada costat del complement. Altres termes utilitzats de vegades per a tipologies particulars d’ambposició inclouen l’ambiposició, la composició i la interposició. Alguns lingüistes utilitzen la preposició de paraules en lloc de l’adopció, independentment de l’ordre de paraules aplicable.
A través de (preposició)
D’un costat d’una obertura a l’altra.
"Vaig passar per la finestra."
A través de (preposició)
Entrant, després sortint.
"Vaig conduir per la ciutat a la màxima velocitat sense mirar cap a l'esquerra ni a la dreta."
A través de (preposició)
Envoltat de (mentre es mou).
"Hem deixat passar el fang durant hores abans de tornar enrere i renunciar".
A través de (preposició)
Mitjançant.
"Aquest equip creu guanyar mitjançant la intimidació".
A través de (preposició)
A (o fins a) i incloent, amb tots els valors intermedis.
"de 1945 a 1991;"
"els números de l'1 al 9;"
"la vostra membre està activa fins al 15 de març de 2013"
A través de (adjectiu)
Passant d’un costat d’alguna cosa a l’altre.
"Les carreteres interestatals constitueixen un sistema nacional de carreteres".
A través de (adjectiu)
Acabat; complet.
"Van arribar a posar el subprojecte cap al migdia."
A través de (adjectiu)
Sense valor; sense futur.
"Després d'haver estat implicat en l'escàndol, va passar com a executiu en serveis financers".
A través de (adjectiu)
Ja no m’interessa.
"Va passar amb ell."
A través de (adjectiu)
S'ha de procedir de l'origen fins a la destinació sense demora a causa del canvi d'equip.
"El vol a través de Memphis va ser el més ràpid."
A través de (adjectiu)
En possessió de la pilota més enllà de l’última línia de defensa però no necessàriament del porter; a través de l'objectiu.
Mitjançant (adverbi)
D’un costat a l’altre per l’interior.
"La fletxa va passar directament."
Mitjançant (adverbi)
D’un extrem a l’altre.
"Uns altres dormien; ell treballava directament".
"Va llegir la carta."
Mitjançant (adverbi)
Fins al final.
"Va dir que ho veuria a través."
Mitjançant (adverbi)
Completament.
"Deixeu el fil durant el colorant durant la nit perquè el color es remou".
Mitjançant (adverbi)
A la intempèrie.
"L'exèrcit nord-americà va passar a St. Lo".
Mitjançant (substantiu)
Una gran llosa de pedra situada en un mur de pedra seca d'un costat a l'altre; una perpendia.
Mitjançant (substantiu)
Un taüt, sarcòfag o tomba de pedra; una gran llosa de pedra col·locada sobre una tomba.
Cargol
imp. de Llançament.
A través de (preposició)
De punta a punta de, o de costat a costat de; des d’una superfície o límit de, a l’oposat; cap a fora o cap a fora, o en un altre punt; com, per tal de passar per un tros de fusta o per un tauler; una pilota passa pel costat d’una nau.
A través de (preposició)
Entre els laterals o parets de; dins; com, passar per una porta; recórrer una avinguda.
A través de (preposició)
Mitjançant; per l’agència de.
A través de (preposició)
A tota la superfície o extensió de; com, per passejar pel país; per mirar a través d’un compte.
A través de (preposició)
Entre o enmig; - s'utilitza per denominar pas; així, un peix neda a través de l’aigua; la llum brilla a través d’un matoll.
A través de (preposició)
Des del principi fins al final de; fins al final o conclusió de; com, a través de la vida; durant l'any.
Mitjançant (adverbi)
D’un extrem o costat a l’altre; com, per perforar una cosa a través.
Mitjançant (adverbi)
Des del principi fins al final; com, per llegir una carta a través.
Mitjançant (adverbi)
Fins al final; a una conclusió; amb la finalitat última; com per dur a terme un projecte a través.
A través de (adjectiu)
Anar o ampliar-se; anar, estendre’s, o servir des del principi fins al final; minuciós; completa; com, una línia de pas; un bitllet a través; un tren a través. També, admetent el pas per; com, un pont de pas.
A través de (adjectiu)
havent acabat o arribat al final;
"segur de fer història abans no ho faci"
"és un acte fet"
"després del tractament, el pacient passa a excepció del seguiment"
"gairebé a través dels seus estudis"
A través de (adjectiu)
d’una ruta o viatge etc .; continuar sense requerir parades ni canvis;
"un carrer de pas"
"un autobús a través"
"a través del trànsit"
Mitjançant (adverbi)
d’un extrem o costat a l’altre;
"La gelosia la va traspassar"
Mitjançant (adverbi)
de principi a fi;
"llegir aquest llibre a través de"
Mitjançant (adverbi)
a tota la distància;
"Aquest autobús passa a Nova York"
Mitjançant (adverbi)
fins finalització;
"Pensa això amb molta cura!"
Mitjançant (adverbi)
de diàmetre;
"aquest cilindre mesura 15 polzades per"
Mitjançant (adverbi)
al llarg de tota l’extensió;
"s'ha xopat a la pluja"
"Estic glaçat"
"una carta publicada amb la personalitat dels escriptors"
"el vaig conèixer a través i a través"
"taules podrides a través i a través de"